Accademia Nazionale di Santa Cecilia . Bibliomediateca

Selichah (Supplica): Yisrael nosha' (Israele è salvo) Im awonenu (Se i nostri peccati) Waya'avor adonai (E passò il Signore) El rachum (Dio misericordioso) Hamavdil (Colui che separa) Zekhor Berit Avraham (Ricorda il patto di Abramo)

 
Informazioni raccolta:
Informazioni generali:
  • titolo: Selichah (Supplica): Yisrael nosha' (Israele è salvo) Im awonenu (Se i nostri peccati) Waya'avor adonai (E passò il Signore) El rachum (Dio misericordioso) Hamavdil (Colui che separa) Zekhor Berit Avraham (Ricorda il patto di Abramo)
  • INCIPIT: Yisrael nosha' badonai teshu'at 'olamim gam hayom Im awonenu 'anu banu atanu lekha Waya'avor adonai 'al panaw El rachum wechanun Hamavdil ben qodesh lechol Zekhor Berit Avraham we'aqedat yitzchaq
  • Data: 3/07/1958
  • Località: Bologna
  • Nazione: Italia
  • Soggettazione: Piyyut (Poema liturgico)
  • Esecuzione: voce maschile
  • Esecutore: Non Identificato
NOTE:
Doc. RAI: "I brani contenuti nella presente bobina, sono stati riversati da vari dischi in pessimo stato di conservazione e incisi perlopiù in data anteriore al 1918"
Ascolta il brano:
0966, Selichah (Supplica): Yisrael nosha' (Israele è salvo) Im awonenu (Se i nostri peccati) Waya'avor adonai (E passò il Signore) El rachum (Dio misericordioso) Hamavdil (Colui che separa) Zekhor Berit Avraham (Ricorda il patto di Abramo)
Visualizzazione mag
menu
partner
IBM   Arcus   Note in archivio   Direzione generali per gli archivi   Ministero per i beni e le attività culturali
© 2010 ANSC . TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI . CREDITS . POLICY DEL SITO